2020-05-08 Fri
今日のお題はマスターするのに苦労した語句です。まあ、そんなの色々ありすぎて選べないわけですけど、極めつけはコレかな?単語自体はおそろしく簡単なのに意味が分からなくて、自分は中学生レベルの英語も分からないんだから、もう英語の勉強はやめようと思った。(A) How did your interview go yesterday?
(B) It couldn’t have been better.
コレだよ、コレ! まだ600点台をウロウロしていた頃、Part2のディクテーションをやっていたら出てきたんだ。音は完璧に聴き取れていたから、ディクテーションはバッチリでしたよ。
手元のスクリプトを確認したら、自分が書き取った文字と100%一致していた。だけど、そのスクリプトを見ても全然、意味が分からないのですよ。自分は英語には向いてないと、真剣に思い、落ち込みましたね。しばらく英語を離れた。大好きなオールディーズだけはずっと聴いてたけど(笑)。
【日本語訳】
(A) 昨日の面接どうだった?
(B) 最高だったよ。
分かるかっ!こんなもん!腹落ちするまで半年くらいかかりました。It は何を指してるの?couldn’t は何故、過去形なの?何故、not がついてるの?何故、仮定法過去完了の主節部分の形なの?better って何よ、better って?何故、比較級なのよ?
しかし、やがてこの謎が解ける日がやってくる。それは僕にしては珍しく、海外のTVドラマを観ている時だった。どんなストーリーだったか忘れたが、画面の中の男が言ったんだ。
Couldn’t have been worse! と。
字幕を見たら、「最悪だったよ」 と表示されていた。そうか、それより悪くなる可能性なんてなかった、ということなのね。better はその逆じゃん。面接は最高にうまくいった、完璧だった、ということだったんだ。僕はこの時から英語が少しだけ好きになった。そして、どういう因果か、今も毎日、何らかの形で英語に触れている。
これ、ホントの話よ。
ではまた。
ブログランキングに参加しています。応援のアヒルさんクリックお願いしますヽ(・∀・)人(・∀・)ノ!

スポンサーサイト