2020-05-16 Sat
今日のお題は、』Coronavirus 関連の文脈でのTOEIC頻出語句』です。さっすが神崎先生!得意だわあ、こういうの(笑)。幾らでも提示できますけど、昨日、読んだ英字新聞から以下の英文を抜粋させていただきます。短い英文ですが、TOEIC頻出表現が満載です。Japan and Taiwan are cooperating in dealing with infectious diseases, such as helping those stranded overseas return home.
【日本語訳】
日本と台湾は、例えば、海外で足止めをくらっている人達を帰宅させる取組みなど、伝染病に関する対応で互いに協力し合っています。
【語注】
cooperate in 「~いおいて協力する」 ←cooperate with 「~と協力する」も大事
deal with 「~を処理する」 ←類義語は、cope with, handle, tackleなど
infectious 「伝染性の」 ←名詞は infection「感染、伝染病」
disease 「病気」 ←類義語は、illness, sickness, disorderなど
help 人 do(動詞の原形) ←「人が~するのを手助けする」 Part5にも頻出します
those 「人々」 ←「人」を表すということが重要なんです
stranded 「立ち往生している」 ←これもTOEICでは重要語句です
overseas 「海外の、海外で」 ←例文では副詞ですが、形容詞も同じ形です
たった18語の文章でこれだけ沢山のTOEIC頻出語が出てくるなんて素晴らしいですね。TOEICが英字新聞を読み解くうえでも、大きな武器になることの証明ですよ。
#花田塾チャリティセミナー2020
ではまた。
ブログランキングに参加しています。応援のアヒルさんクリックお願いしますヽ(・∀・)人(・∀・)ノ!

スポンサーサイト