2016-05-20 Fri
そろそろ飽きてきましたので、このシリーズは第7弾で終わりにしますw。何だか、文脈を妄想する力だけ養われていくような気が・・・。じゃあ、最後でーす。
I’m relieved hear that.
もしくは、
That’s a relief to hear.
それ聞いてホッとしたよ、ということです。
何か、心配していたことが、きっと解決したのでしょうね。
彼はどんな意図で、ホッとしたと言っているのでしょうか?
彼が、うっかり予約し忘れていたホテルのカンファレンスルームを、同僚の女の子が代わりに予約していてくれたんです!←ホントか?
ということで、サラバだ!
応援のアヒルさんクリックお願いしますヽ(・∀・)人(・∀・)ノ!

スポンサーサイト