fc2ブログ
 
■プロフィール

Rabbit

Author:Rabbit
50代(男性)
私大法学部卒
東京都内に生息
海外留学・海外赴任経験なし
趣味は英語学習と居酒屋巡り
著書は以下の通り
『サラリーマン居酒屋放浪記』
『サラリーマンのごちそう帖』
『TOEIC L&Rテスト860点奪取の方法』
『TOEIC L&R TEST 上級単語特急 黒のフレーズ』
『TOEIC L&R TEST 超上級単語特急 暗黒のフレーズ』

■最新記事
■最新コメント
■最新トラックバック

■月別アーカイブ

■カテゴリ
■検索フォーム

■RSSリンクの表示
■リンク

このブログをリンクに追加する

■Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

■ブロとも申請フォーム
■QRコード

QR

韓国の新公式RCその7
正解はしましたが、地味に難しい問題です。こういう派手さのない、一見地味な問題って、実は上級者でも結構落とすんですよね。ん?なんだ、これ?立ち止まって考えちゃうと、日本語に訳して考えるから間違えるんです。そのまま、自然な英文になるのはどれかって瞬間的に選ぶと大抵当たってる。

2017公式実践

For the past first years, Bolting Technology Ltd. has been a creative (      ) in the communications industry.
(A) motion
(B) fashion
(C) code
(D) force

僕は最初、瞬間的に (D) force を選びました。でも、何だか (A) motion も怪しいなと思って考え直し、一旦、(A) motion に修正しました。その後、やっぱりオカシイ・・・。 motion と Bolting Technology Ltd. はイコールの関係にならないと思って、最初の直感で選んだ (D) force に戻したんです。これが正解でした。

日本語で考えちゃうと、a creative motion in the communications industry で、通信事業で創造的な動きをした、みたいな感じで正解に見えてしまいます。でも、英語のまま考えれば、SVCの第3文型で補語が名詞ですから、括弧内の名詞とBolting Technology Ltd.がイコールの関係にならないと不自然なわけです。

選択肢の中で、唯一、人(あるいは人の固まり)や組織を表すことができるのは、force だけです。TOEICの模試本で、sales force とか、task force っていう言葉が出てきたことがあって、それを覚えていたから間違えずにすみました。creative force で、創造的な集団、つまり、創造力豊かな集団っていうことでしょう。

地味に難しい・・・。こういう一見易しい問題が990点と985点を分けるんですよね。僕も何度も985点で泣いているから経験として分かります。ナメずにきっちり復習しよう。

ではでは。

ブログランキングに参加しています。応援のアヒルさんクリックお願いしますヽ(・∀・)人(・∀・)ノ!

スポンサーサイト





韓流本レビュー | 17:12:00 | トラックバック(0) | コメント(0)
コメント
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
http://rabbittoeic.blog.fc2.com/tb.php/1833-361f57cd
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
PAGE UP